读者和文学界的评论家普遍给出了高度的评价。
有评论认为这部小说以博大的温情描绘了磨难中的人生,以激烈的故事形式表达了人在面对厄运时求生的欲望。
而且,由于小说和剧本一起出版,引起了影视圈的关注。
对于这部林子轩和姜文合写的剧本,电影圈同样认为是一次成功的改编,给电影行业的编剧们提供了一个改编的范本。
一片叫好之声,和林子轩以往的小说受到抨击形成了鲜明的对比。
一方面这是一部好小说,另一方面是因为林子轩地位的提升。
除非是那些想要哗众取宠的人,否则没人会无缘无故的得罪林子轩,都在一个圈子里混,低头不见抬头见的,这点面子还是要给的。
这其实不能算是一种好现象。
评价一部小说应当以小说为主体,而不是以作家的名声和地位。
但在国内,这种情况并不鲜见,早已有之。
或许只有到了几十年,甚至上百年后,才能对一部小说做出相对客观的评价。
《许三观卖血记》不仅在国内热销,还引起了国外出版社的关注。
一些国家的汉学家准备翻译这部小说,国外的文学类杂志对小说做了介绍。
法国的《读书》杂志认为这是一部外表朴实简洁和内涵意蕴深远完美结合的小说。
那些汉学家在翻译《许三观卖血记》的同时,还注意到林子轩的其他作品。
《卧虎藏龙》这样的武侠小说他们没法翻译,但另一部在华国畅销的儿童书籍很有意思。