第433章 误会

“以后吧,”大姨夫到是没说客气:“现在不合适,都上班呢,这边太远了。再说咱家房子也算新楼,挺宽敞的。”

“把我撵出来了,可不宽敞了。”小华翻了个白眼儿。

“你们吃饭了吗?”唠了半天,张铁军小心的问了一句,怎么感觉这些人都像是吃过了呢?

“你没吃饭哪?”

“昂,想着回来吃的。”

大家都笑起来,张爸笑着起来去厨房:“这扯不扯,以为你吃过了呢。现在过年都闲着,吃的早,俺们早就吃完了。”

周可丽也不说话,就靠在张铁军身上听着他们说,一会儿看他一眼笑一笑,这会儿站起来跟去了厨房:“叔,我弄吧,你歇着。”

“不用,你歇着吧,在家里不用你们干活。”张爸摆摆手,不让她进厨房。

“你不管,秋啊,让你叔弄。”张妈招手把周可丽喊回来:“哪能用你干活呢,就待着吧,吃点水果。”

周可丽就美滋滋的回来了,可开心了。

张铁兵碰了碰张铁军:“哥,问你点事儿,你买自行车的时候,是不是忘了点啥?”

“喜欢不?”张铁军看了看他。

“还行,挺稀罕的,就是袖珍了点儿,酷是挺酷,还没有重样的。”

那车也就是骑着玩,一点都不实用,一般人家都不会选择买它。

“那不就行了?”

“你忘了买车锁了,我可哪找能配上套的,花了我三十多。给报销不?”

“You\u0027re trying to eat shit。”

“妈他骂我,说我想吃粑粑。”张铁兵扭头就告状。

“我也听不懂啊,谁知道你说的是真是假?”张妈摊了摊手。

张铁军笑起来:“我本来想说你想屁吃,可是英语里没这句话。”

英语的词汇太匮乏了,只能说你想放屁,就不是那个意思了。

事实上,我们所看到的译文,都是国内这些哈外的所谓学者绞尽脑汁用博大的汉语文化进行了美化优化的,要不然都没法看。

那些诗,那些名着,优美的散文,与其说是翻译,不如说是再次创作,直译过来就是一堆狗屎,大多数都没法看。真的。

文化差异太大了,英语和汉语的层次相差也太巨大了。真不知道那些人累的头发花白是为了什么,就为人家夸一句?

“买那么个小自行车,骑着像玩具似的,到是挺好看。”张妈笑着说:“还真没见过一样的。多少钱?”

张铁军说:“一千八。”

张铁兵眼睛一瞪,有点惊喜,张妈撇了撇嘴:“我的个妈呀,就那么个小玩艺儿,你真是拿钱不当钱,太不值了。”

张铁军笑着说:“那你说,一辆轿车好几十万,它值吗?成本的话也就是几万块钱儿。”

周可丽拍了拍张铁军的胳膊:“铁军儿,跟你说,我们驾照不用考,给发,就是得自己找地方练。”

张妈说:“那就练呗,铁军那个红车不是闲着的,在库里你自己去开,钥匙都在上面的。”

“我不敢,我不会。”周可丽说:“那得有人教才行,要不不得撞啦?”