“先生,您还没有买票。”
“......你们这上面不是写着全场免费吗?”
“抱歉,贝克特先生,”门子斜睨他一眼,“老爷吩咐了,您们几位不免费。安娜小姐的作品,不是送给您们几位的。五先令,谢了。”
原来这个就是查理.贝克特?
排队到前面的人不由一时侧目,人们或多或少这段时间都在报纸上或听或读,被这个人的名字轰炸过――大部分对安娜的作品的诋毁和恶意评价,不是直接写着这位的名字,就是这位和其他几个名字的并列。
贝克特在众人的视线里,咬牙切齿掏了钱:哈,他倒要看看,这个女人玩什么花样!
走进剧院,戏开场的时候,报幕格外与众不同。没有介绍背景,没有介绍人物,只一行大字:
这是东方剧作家安娜.林小姐,献给海港之都的礼物。
*
“喂,麻袋、麻绳准备好了没有?”一个穿着皮靴的富家少年熟练地问。
“没问题。我们连堵嘴的布都准备好了。”另外几个少年向他比了一个手势。
还有一个放风的四处张望了一下:“没有警察!啊,他来了,他来了!”
少年们赶紧系上蒙面布,悄悄地窝在了巷子里。
“女流之辈就是女流之辈。什么海港之都,呵呵,这种暴发户的城市也值得赞美?这媚好下等人的样子,呵......瞧把他们唬的!”
贝克特高谈阔论,青年连连点头应和,却眼圈还是红的,不太自在地掩盖着对他的不赞同。
“准备......”为首的少年压低声音,“一、二、三......上!”