就是初鹿野央听的那首。

“才不要!那种人唱得我才不听!要听也得是你唱的!”

他的眼睛直直地看着我,手的力气有点大。

“我不唱,我现在挺讨厌那首歌的。”

我说。

“那就唱别的!”

“你为什么非要我唱歌?”

话了,他自己愣住了。

“星海君现在像个笨蛋呢。”

我毫不留情地吐槽道。

“我才不是笨蛋!”他反驳道,“我就是想听你唱歌!”

“今晚就能听到了。”

“那不一样!”

“哪不一样?”

哪不一样?

星海光来语塞,他说不出来哪不一样,反正他现在就是想听,就是不一样。

正当他思考到底哪不一样的时候,耳边传来了井上泷清亮,悦耳的歌声。

很好听,她怎么可以因为那种人放弃呢,她才是笨蛋,大笨蛋。

他听不懂歌词,应该是法语歌。

“Les étoiles brillantes de la nuit illuminent le chemin du retour”

“Tout comme les mots d'amour que je te dis, brillants et émouvants”

“Je voulais juste dire”

“Je t'aimerai pour toujours.”

把最后一句唱完的时候我听到旁边的星海光来说:“最后一句是什么意思?”

“我会爱你直到永远。”

很糟糕。

我下意识地就回答了,没有意识到我们现在离得很近的距离,还有那句话的意思。