第28章

大清翻译官 四担白米 856 字 2个月前

所以慈善院里就有一副令人哭笑不得场景。

等候我们救助的大多数是那些懒得动弹的流氓乞丐,求药的也不全是抓不起药的贫民而是有钱舍不得掏的葛朗台。

流氓乞丐懒洋洋地窝在墙角里晒太阳,像指挥自家佣人一般指挥着我们盛饭加菜,而‘葛朗台们’则揪着罗怀中的衣袖不依不挠地追问:“怎么就给这么点药,你们耶稣老爷这么小气啊?”

还好,这里的孩子们还是天真烂漫的,也是懂得感恩的,吃完饭,就很乖很听话。

我们把画册发给他们,郎世宁坐在孩子们中间,温柔地讲着圣经中的故事,我坐在他身边,和孩子们听得一样认真。

虽然这些故事早在船上的时候,就听了好多遍,可他讲故事的时候那种平和的声音,安详的神态,总给人一种平淡幸福的感觉。

戴唯德的方法更妙,他教孩子们唱圣歌。众所周知,音乐是无国界的,音乐也是流传最快的,想一想,如果满大街的孩子都唱圣歌,谁还不知道仁慈的耶稣?

只可惜他唱的是英语,我打算回去钻研钻研,将歌词翻译成简单易记的汉语。

下午我们回到东堂用过午饭之后,小憩了一下,然后接着要去中国教友家里讲经,查访他们近来的心灵感悟,刚要出发,安东尼回来了。

他满面红光,十分热情地同我们打招呼,然后告诉我们一个振奋人心的消息:就在近几天,皇帝陛下很可能会接见我们!

第18章