《遇仙降》

《神灵降落的地方》

中英双语片名,渐渐出现,交响伴奏也响起,和着王小花的侗歌,镜头停了一停,然后再度升高,仿佛乘着这歌声,瞬间挪到了大河的另一端,然后往下一落,回归到正片视角。

……

李元提着行李包,跌跌撞撞地走到河边儿的小码头,四处看了看,没人,没船。

他往竹板上一坐,把鞋脱了,然后放进河里,荡啊荡啊。

坐了一会儿,他把头探到水面上放,突然大大地笑了一下。

“怎么没有鱼沉下去?”

哈哈哈。

电影厅里的很多中国观众,轻轻笑了几声。

沉鱼落雁的典故,老外是不知道的。

画面里,远处有一叶扁舟晃晃荡荡地过来了,长空、碧水,远山,船夫,洗脚的男人,李元站到竹板码头上,很大幅度的,连身体都被带动了,晃着手。

远方的船夫,一声悠长的“来咧”,远比水波到的更快。

“很漂亮的开头。”1905的记者“成一”,负责帮网站看片写评打分,旁边是他的同事“菲菲”,都是艺名呢:“你觉得呢?”

这里的电影院,没有观影不语的规定,事实上大部分艺术片都不至于能叫人忘记讨论,它们那些冗长的镜头,缓慢的叙事,阴暗的色调,如果不通过聊天来打发,两三个小时是很难打发的。

好电影,不一定是观众友好型电影——艺术片领域。